Hebreos 6
1. Let us go on to perfection, leaving the principles of the doctrine of Christ. | 1. Dejemos los rudimentos de la doctrina de Cristo, y vamos adelante a la perfección. |
2. Not laying again the foundation of repentance from dead works. | 2. No echando otra vez el fundamento del arrepentimiento de obras muertas. |
3. God willing, we will move forward. | 3. Si Dios lo permite, avanzaremos. |
4. It is impossible to restore those who have once been enlightened if they fall away. | 4. Es imposible renovar a los que una vez fueron iluminados si caen. |
5. They tasted the heavenly gift and were made partakers of the Holy Spirit. | 5. Gustaron del don celestial y fueron hechos partícipes del Espíritu Santo. |
6. If they shall fall away, they cannot be renewed again unto repentance. | 6. Si cayeren, no pueden ser renovados de nuevo para arrepentimiento. |
7. The earth that drinks the rain often receives blessing from God. | 7. La tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella recibe bendición de Dios. |
8. But if it bears thorns and thistles, it is rejected. | 8. Pero si produce espinas y abrojos, es desechada. |
9. We are confident of better things concerning you, things that accompany salvation. | 9. Estamos persuadidos de cosas mejores acerca de vosotros, cosas que acompañan a la salvación. |
10. God is not unrighteous to forget your work and labor of love. | 10. Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor. |
11. We desire that each of you show the same diligence to the full assurance of hope. | 11. Deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma diligencia para plena certidumbre de esperanza. |
12. Do not be lazy, but imitate those who through faith and patience inherit the promises. | 12. No seáis perezosos, sino imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas. |
13. God made a promise to Abraham and swore by Himself. | 13. Dios hizo una promesa a Abraham y juró por sí mismo. |
14. Surely, blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you. | 14. De cierto te bendeciré, y multiplicando te multiplicaré. |
15. After patiently enduring, Abraham obtained the promise. | 15. Después de esperar con paciencia, Abraham alcanzó la promesa. |
16. Men swear by the greater, and an oath for confirmation is an end of all dispute. | 16. Los hombres juran por uno mayor, y el juramento para confirmación es el fin de toda disputa. |
17. God, willing to show more abundantly the immutability of His counsel, confirmed it by an oath. | 17. Dios, queriendo mostrar más abundantemente la inmutabilidad de su consejo, lo confirmó con juramento. |
18. That by two immutable things, we might have strong consolation. | 18. Para que por dos cosas inmutables, tengamos un fuerte consuelo. |
19. We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast. | 19. Tenemos esta esperanza como ancla del alma, segura y firme. |
20. Jesus has entered as a forerunner on our behalf, becoming a high priest forever. | 20. Jesús entró como precursor por nosotros, hecho sumo sacerdote para siempre. |
21. If we leave the elementary doctrine, we will grow in Christ. | 21. Si dejamos la doctrina elemental, creceremos en Cristo. |
22. May God allow us to move forward in faith. | 22. Que Dios nos permita avanzar en la fe. |
23. If you had endured patiently, you would have received the promise. | 23. Si hubieras soportado con paciencia, habrías recibido la promesa. |
24. They fell away because they did not hold to the hope. | 24. Se apartaron porque no se aferraron a la esperanza. |
25. The rain falls on the earth, and it produces either blessing or curse. | 25. La lluvia cae sobre la tierra, y ésta produce bendición o maldición. |
26. Let us not be like the ground that produces thorns. | 26. No seamos como la tierra que produce espinas. |
27. We will receive better things if we diligently seek the Lord. | 27. Recibiremos cosas mejores si buscamos al Señor con diligencia. |
28. God sees the love and effort you have shown in His name. | 28. Dios ve el amor y esfuerzo que habéis mostrado en su nombre. |
29. If we persevere, we will inherit the promises. | 29. Si perseveramos, heredaremos las promesas. |
30. It’s important that we have hope as an anchor for our souls. | 30. Es importante que tengamos esperanza como ancla de nuestras almas. |
31. We should not forget that God's promises are unchangeable. | 31. No debemos olvidar que las promesas de Dios son inmutables. |
32. Let us hold fast to the hope set before us. | 32. Mantengamos firme la esperanza puesta delante de nosotros. |
33. I wish to be diligent in seeking God’s promises. | 33. Deseo ser diligente en buscar las promesas de Dios. |
34. You would have received the promises if you had persevered. | 34. Habrías recibido las promesas si hubieras perseverado. |
35. He encourages us to be imitators of those who through faith inherit the promises. | 35. Él nos anima a ser imitadores de aquellos que por la fe heredan las promesas. |
36. We are called to patience and faith. | 36. Somos llamados a la paciencia y la fe. |
37. Do not be lazy, but press on in hope. | 37. No seas perezoso, sino persevera en la esperanza. |
38. The promise to Abraham was certain because God swore by Himself. | 38. La promesa a Abraham fue cierta porque Dios juró por sí mismo. |
39. The counsel of God does not change, and His promise is secure. | 39. El consejo de Dios no cambia, y su promesa es segura. |
40. He gave an oath to confirm His unchanging promise. | 40. Él dio un juramento para confirmar su promesa inmutable. |
41. Do not doubt, for God’s oath and promise are unbreakable. | 41. No dudes, porque el juramento y la promesa de Dios son inquebrantables. |
42. May the hope in God’s promise strengthen our souls. | 42. Que la esperanza en la promesa de Dios fortalezca nuestras almas. |
43. If we anchor ourselves in His promise, we will not be shaken. | 43. Si nos anclamos en su promesa, no seremos sacudidos. |
44. You are called to perseverance to receive the inheritance of God. | 44. Eres llamado a la perseverancia para recibir la herencia de Dios. |
45. God has promised eternal life, and His promise will never fail. | 45. Dios ha prometido vida eterna, y su promesa nunca fallará. |
46. If we trust in His promise, we will be secure in His faithfulness. | 46. Si confiamos en su promesa, estaremos seguros en su fidelidad. |
47. Abraham received the promise after waiting patiently. | 47. Abraham recibió la promesa después de esperar con paciencia. |
48. We are heirs of the promise by faith, not by works. | 48. Somos herederos de la promesa por fe, no por obras. |
49. Let us trust in the immutability of God's counsel. | 49. Confiemos en la inmutabilidad del consejo de Dios. |
50. Hold on to the hope that is set before you! | 50. ¡Aférrate a la esperanza puesta delante de ti! |
Comments
Post a Comment