Hebreos 6

 

1. Let us go on to perfection, leaving the principles of the doctrine of Christ.1. Dejemos los rudimentos de la doctrina de Cristo, y vamos adelante a la perfección.
2. Not laying again the foundation of repentance from dead works.2. No echando otra vez el fundamento del arrepentimiento de obras muertas.
3. God willing, we will move forward.3. Si Dios lo permite, avanzaremos.
4. It is impossible to restore those who have once been enlightened if they fall away.4. Es imposible renovar a los que una vez fueron iluminados si caen.
5. They tasted the heavenly gift and were made partakers of the Holy Spirit.5. Gustaron del don celestial y fueron hechos partícipes del Espíritu Santo.
6. If they shall fall away, they cannot be renewed again unto repentance.6. Si cayeren, no pueden ser renovados de nuevo para arrepentimiento.
7. The earth that drinks the rain often receives blessing from God.7. La tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella recibe bendición de Dios.
8. But if it bears thorns and thistles, it is rejected.8. Pero si produce espinas y abrojos, es desechada.
9. We are confident of better things concerning you, things that accompany salvation.9. Estamos persuadidos de cosas mejores acerca de vosotros, cosas que acompañan a la salvación.
10. God is not unrighteous to forget your work and labor of love.10. Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor.
11. We desire that each of you show the same diligence to the full assurance of hope.11. Deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma diligencia para plena certidumbre de esperanza.
12. Do not be lazy, but imitate those who through faith and patience inherit the promises.12. No seáis perezosos, sino imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas.
13. God made a promise to Abraham and swore by Himself.13. Dios hizo una promesa a Abraham y juró por sí mismo.
14. Surely, blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.14. De cierto te bendeciré, y multiplicando te multiplicaré.
15. After patiently enduring, Abraham obtained the promise.15. Después de esperar con paciencia, Abraham alcanzó la promesa.
16. Men swear by the greater, and an oath for confirmation is an end of all dispute.16. Los hombres juran por uno mayor, y el juramento para confirmación es el fin de toda disputa.
17. God, willing to show more abundantly the immutability of His counsel, confirmed it by an oath.17. Dios, queriendo mostrar más abundantemente la inmutabilidad de su consejo, lo confirmó con juramento.
18. That by two immutable things, we might have strong consolation.18. Para que por dos cosas inmutables, tengamos un fuerte consuelo.
19. We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast.19. Tenemos esta esperanza como ancla del alma, segura y firme.
20. Jesus has entered as a forerunner on our behalf, becoming a high priest forever.20. Jesús entró como precursor por nosotros, hecho sumo sacerdote para siempre.
21. If we leave the elementary doctrine, we will grow in Christ.21. Si dejamos la doctrina elemental, creceremos en Cristo.
22. May God allow us to move forward in faith.22. Que Dios nos permita avanzar en la fe.
23. If you had endured patiently, you would have received the promise.23. Si hubieras soportado con paciencia, habrías recibido la promesa.
24. They fell away because they did not hold to the hope.24. Se apartaron porque no se aferraron a la esperanza.
25. The rain falls on the earth, and it produces either blessing or curse.25. La lluvia cae sobre la tierra, y ésta produce bendición o maldición.
26. Let us not be like the ground that produces thorns.26. No seamos como la tierra que produce espinas.
27. We will receive better things if we diligently seek the Lord.27. Recibiremos cosas mejores si buscamos al Señor con diligencia.
28. God sees the love and effort you have shown in His name.28. Dios ve el amor y esfuerzo que habéis mostrado en su nombre.
29. If we persevere, we will inherit the promises.29. Si perseveramos, heredaremos las promesas.
30. It’s important that we have hope as an anchor for our souls.30. Es importante que tengamos esperanza como ancla de nuestras almas.
31. We should not forget that God's promises are unchangeable.31. No debemos olvidar que las promesas de Dios son inmutables.
32. Let us hold fast to the hope set before us.32. Mantengamos firme la esperanza puesta delante de nosotros.
33. I wish to be diligent in seeking God’s promises.33. Deseo ser diligente en buscar las promesas de Dios.
34. You would have received the promises if you had persevered.34. Habrías recibido las promesas si hubieras perseverado.
35. He encourages us to be imitators of those who through faith inherit the promises.35. Él nos anima a ser imitadores de aquellos que por la fe heredan las promesas.
36. We are called to patience and faith.36. Somos llamados a la paciencia y la fe.
37. Do not be lazy, but press on in hope.37. No seas perezoso, sino persevera en la esperanza.
38. The promise to Abraham was certain because God swore by Himself.38. La promesa a Abraham fue cierta porque Dios juró por sí mismo.
39. The counsel of God does not change, and His promise is secure.39. El consejo de Dios no cambia, y su promesa es segura.
40. He gave an oath to confirm His unchanging promise.40. Él dio un juramento para confirmar su promesa inmutable.
41. Do not doubt, for God’s oath and promise are unbreakable.41. No dudes, porque el juramento y la promesa de Dios son inquebrantables.
42. May the hope in God’s promise strengthen our souls.42. Que la esperanza en la promesa de Dios fortalezca nuestras almas.
43. If we anchor ourselves in His promise, we will not be shaken.43. Si nos anclamos en su promesa, no seremos sacudidos.
44. You are called to perseverance to receive the inheritance of God.44. Eres llamado a la perseverancia para recibir la herencia de Dios.
45. God has promised eternal life, and His promise will never fail.45. Dios ha prometido vida eterna, y su promesa nunca fallará.
46. If we trust in His promise, we will be secure in His faithfulness.46. Si confiamos en su promesa, estaremos seguros en su fidelidad.
47. Abraham received the promise after waiting patiently.47. Abraham recibió la promesa después de esperar con paciencia.
48. We are heirs of the promise by faith, not by works.48. Somos herederos de la promesa por fe, no por obras.
49. Let us trust in the immutability of God's counsel.49. Confiemos en la inmutabilidad del consejo de Dios.
50. Hold on to the hope that is set before you!50. ¡Aférrate a la esperanza puesta delante de ti!

Comments

Popular posts from this blog

Las Herramientas

Salmo 117

Salmo 116