História de América
| # | English Sentence | Spanish Sentence |
|---|---|---|
| 1 | The Declaration of Independence was signed in 1776. | La Declaración de Independencia fue firmada en 1776. |
| 2 | If the Civil War had not occurred, the United States would be different today. | Si la Guerra Civil no hubiera ocurrido, Estados Unidos sería diferente hoy en día. |
| 3 | The Constitution will be celebrated on Constitution Day. | La Constitución será celebrada en el Día de la Constitución. |
| 4 | Many people fought for civil rights during the 1960s. | Muchas personas lucharon por los derechos civiles durante los años 60. |
| 5 | I hope the lessons of the Great Depression are never forgotten. | Espero que las lecciones de la Gran Depresión nunca se olviden. |
| 6 | The first moon landing took place in 1969. | El primer aterrizaje en la luna tuvo lugar en 1969. |
| 7 | They are teaching the history of the American Revolution in school. | Están enseñando la historia de la Revolución Americana en la escuela. |
| 8 | She will write a report about the impact of the Industrial Revolution in the U.S. | Ella escribirá un informe sobre el impacto de la Revolución Industrial en los EE.UU. |
| 9 | The abolition of slavery was a significant event in American history. | La abolición de la esclavitud fue un evento significativo en la historia estadounidense. |
| 10 | Don’t forget to study the Bill of Rights for the test. | No olvides estudiar la Carta de Derechos para el examen. |
| 11 | I doubt the Founding Fathers anticipated the future technological advancements. | Dudo que los Padres Fundadores anticiparan los futuros avances tecnológicos. |
| 12 | The Louisiana Purchase doubled the size of the United States. | La Compra de Luisiana duplicó el tamaño de Estados Unidos. |
| 13 | If they had discovered gold earlier, the Gold Rush would have happened sooner. | Si hubieran descubierto oro antes, la Fiebre del Oro habría ocurrido antes. |
| 14 | The Emancipation Proclamation was issued by Abraham Lincoln. | La Proclamación de Emancipación fue emitida por Abraham Lincoln. |
| 15 | The Boston Tea Party is often discussed in history classes. | La Fiesta del Té de Boston se discute a menudo en las clases de historia. |
| 16 | She will visit the National Archives to see historical documents. | Ella visitará los Archivos Nacionales para ver documentos históricos. |
| 17 | I hope the new museum exhibit includes artifacts from the American Civil War. | Espero que la nueva exposición del museo incluya artefactos de la Guerra Civil Americana. |
| 18 | The Roaring Twenties was a decade of economic growth and cultural change. | Los Felices Años Veinte fue una década de crecimiento económico y cambio cultural. |
| 19 | They are planning to attend a reenactment of the Battle of Gettysburg. | Están planeando asistir a una recreación de la Batalla de Gettysburg. |
| 20 | The Great Migration significantly altered the demographics of the United States. | La Gran Migración alteró significativamente la demografía de los Estados Unidos. |
| 21 | Don’t forget to include the Watergate scandal in your presentation. | No olvides incluir el escándalo de Watergate en tu presentación. |
| 22 | I doubt the early settlers anticipated the harsh conditions they would face. | Dudo que los primeros colonos anticiparan las duras condiciones que enfrentarían. |
| 23 | The New Deal was a series of programs and projects instituted during the Great Depression. | El New Deal fue una serie de programas y proyectos instituidos durante la Gran Depresión. |
| 24 | If the Wright brothers had not succeeded, aviation history would be different. | Si los hermanos Wright no hubieran tenido éxito, la historia de la aviación sería diferente. |
| 25 | The United States entered World War II after the attack on Pearl Harbor. | Estados Unidos entró en la Segunda Guerra Mundial después del ataque a Pearl Harbor. |
| 26 | The Civil Rights Act of 1964 was a landmark piece of legislation. | La Ley de Derechos Civiles de 1964 fue una pieza legislativa histórica. |
| 27 | She will research the impact of the Cold War on American society. | Ella investigará el impacto de la Guerra Fría en la sociedad estadounidense. |
| 28 | The Seneca Falls Convention was the first women's rights convention. | La Convención de Seneca Falls fue la primera convención de derechos de la mujer. |
| 29 | I hope the history books accurately reflect the contributions of marginalized groups. | Espero que los libros de historia reflejen con precisión las contribuciones de los grupos marginados. |
| 30 | The Trail of Tears was a result of the Indian Removal Act. | El Sendero de Lágrimas fue el resultado de la Ley de Desplazamiento de los Indios. |
| 31 | They are commemorating the anniversary of the end of World War I. | Están conmemorando el aniversario del fin de la Primera Guerra Mundial. |
| 32 | The Homestead Act encouraged western migration by providing settlers with land. | La Ley de Asentamientos fomentó la migración hacia el oeste proporcionando tierras a los colonos. |
| 33 | If the Manhattan Project had not been successful, the outcome of WWII might have been different. | Si el Proyecto Manhattan no hubiera tenido éxito, el resultado de la Segunda Guerra Mundial podría haber sido diferente. |
| 34 | The United States Constitution was ratified in 1788. | La Constitución de los Estados Unidos fue ratificada en 1788. |
| 35 | Don’t forget to include the Space Race in your timeline. | No olvides incluir la Carrera Espacial en tu cronología. |
| 36 | I doubt the impact of the Vietnam War will ever be fully understood. | Dudo que el impacto de la Guerra de Vietnam sea completamente comprendido alguna vez. |
| 37 | The Monroe Doctrine was a key element of American foreign policy in the 19th century. | La Doctrina Monroe fue un elemento clave de la política exterior estadounidense en el siglo XIX. |
| 38 | She will attend a lecture about the Harlem Renaissance. | Ella asistirá a una conferencia sobre el Renacimiento de Harlem. |
| 39 | The American Revolution began in 1775. | La Revolución Americana comenzó en 1775. |
| 40 | If the Articles of Confederation had been more effective, the Constitution might not have been necessary. | Si los Artículos de la Confederación hubieran sido más efectivos, la Constitución podría no haber sido necesaria. |
| 41 | The Gilded Age was marked by rapid economic growth. | La Edad Dorada estuvo marcada por un rápido crecimiento económico. |
| 42 | The first transcontinental railroad was completed in 1869. | El primer ferrocarril transcontinental se completó en 1869. |
| 43 | I hope future generations learn from the mistakes of the past. | Espero que las futuras generaciones aprendan de los errores del pasado. |
| 44 | The United States purchased Alaska from Russia in 1867. | Estados Unidos compró Alaska a Rusia en 1867. |
| 45 | If the Panama Canal had not been built, global trade routes would be different. | Si el Canal de Panamá no hubiera sido construido, las rutas comerciales globales serían diferentes. |
| 46 | The Gettysburg Address was delivered by Abraham Lincoln in 1863. | El Discurso de Gettysburg fue pronunciado por Abraham Lincoln en 1863. |
| 47 | She will read a biography of Martin Luther King Jr. | Ella leerá una biografía de Martin Luther King Jr. |
| 48 | The Boston Massacre occurred in 1770. | La Masacre de Boston ocurrió en 1770. |
| 49 | If the Voting Rights Act had not been passed, voter suppression would be more widespread. | Si la Ley de Derechos de Votación no hubiera sido aprobada, la supresión de votantes sería más extendida. |
| 50 | The Manhattan Project developed the first nuclear weapons. | El Proyecto Manhattan desarrolló las primeras armas nucleares. |
These sentences cover various aspects of American history and use a range of verb tenses, including the present, past, future, and subjunctive.
Comments
Post a Comment