Levítico 13

 

1. If someone has a swelling, rash, or bright spot on the skin, they must be examined by the priest.1. Si alguien tiene una hinchazón, sarpullido o mancha brillante en la piel, debe ser examinado por el sacerdote.
2. The priest will determine if it is an infectious disease.2. El sacerdote determinará si es una enfermedad infecciosa.
3. God instructed the Israelites to seek the priest’s guidance in cases of skin diseases.3. Dios instruyó a los israelitas a buscar la guía del sacerdote en casos de enfermedades de la piel.
4. The priest shall quarantine the affected person for seven days.4. El sacerdote pondrá en cuarentena a la persona afectada por siete días.
5. Let the priest examine them carefully to confirm the diagnosis.5. Que el sacerdote los examine cuidadosamente para confirmar el diagnóstico.
6. If the rash has not spread, they must be quarantined for seven more days.6. Si el sarpullido no se ha extendido, deben ser puestos en cuarentena por siete días más.
7. Only after a careful examination can the priest declare someone clean.7. Solo después de un examen cuidadoso el sacerdote puede declarar limpia a una persona.
8. May God grant wisdom to the priest to judge each case correctly.8. Que Dios otorgue sabiduría al sacerdote para juzgar cada caso correctamente.
9. If the disease has spread, the priest shall declare them unclean.9. Si la enfermedad se ha extendido, el sacerdote los declarará inmundos.
10. It is crucial to follow these laws to prevent the spread of disease.10. Es crucial seguir estas leyes para prevenir la propagación de la enfermedad.
11. The infected person must live outside the camp if declared unclean.11. La persona infectada debe vivir fuera del campamento si es declarada inmunda.
12. Let us follow God’s commands with respect and diligence.12. Sigamos los mandatos de Dios con respeto y diligencia.
13. In Leviticus, the law guided Israel on how to handle contagious diseases.13. En Levítico, la ley guiaba a Israel sobre cómo manejar enfermedades contagiosas.
14. The priest must examine any white hair in the affected area.14. El sacerdote debe examinar cualquier cabello blanco en el área afectada.
15. If the hair is white and the skin appears raw, it is leprosy.15. Si el cabello es blanco y la piel parece en carne viva, es lepra.
16. After seven days, the priest will check to see if there is any improvement.16. Después de siete días, el sacerdote verificará si hay alguna mejoría.
17. If the skin has healed, they can return to the camp.17. Si la piel ha sanado, pueden regresar al campamento.
18. God gave these laws to protect His people from harm.18. Dios dio estas leyes para proteger a Su pueblo del daño.
19. If the infection spreads, let the priest make the final determination.19. Si la infección se extiende, que el sacerdote haga la determinación final.
20. The priest shall observe if the skin shows a deep white spot.20. El sacerdote observará si la piel muestra una mancha blanca profunda.
21. If the affected area is only on the surface, they might be clean.21. Si el área afectada está solo en la superficie, podrían ser limpios.
22. To prevent contamination, those with skin diseases stayed isolated.22. Para evitar la contaminación, los que tenían enfermedades de la piel permanecían aislados.
23. God commanded them to distinguish between clean and unclean.23. Dios les mandó distinguir entre lo limpio y lo inmundo.
24. The priest is to act with discernment in every case.24. El sacerdote debe actuar con discernimiento en cada caso.
25. May the priest make wise decisions that honor God’s holiness.25. Que el sacerdote tome decisiones sabias que honren la santidad de Dios.
26. If the disease has faded and does not spread, they will be declared clean.26. Si la enfermedad ha disminuido y no se extiende, serán declarados limpios.
27. The priest must know the signs of leprosy to guide the people.27. El sacerdote debe conocer las señales de la lepra para guiar al pueblo.
28. Only the priest had the authority to declare someone clean or unclean.28. Solo el sacerdote tenía la autoridad para declarar a alguien limpio o inmundo.
29. Let them honor the priest’s role in preserving holiness.29. Que honren el rol del sacerdote en preservar la santidad.
30. If there is any raw flesh, the priest shall declare them unclean.30. Si hay alguna carne viva, el sacerdote los declarará inmundos.
31. The laws on purity helped the people understand God’s standards.31. Las leyes sobre la pureza ayudaban al pueblo a entender los estándares de Dios.
32. If the sore has not spread, they shall be examined again.32. Si la llaga no se ha extendido, serán examinados de nuevo.
33. When they obey, they are showing reverence for God’s holiness.33. Cuando obedecen, muestran reverencia por la santidad de Dios.
34. The priest shall shave around the sore to check if it grows back.34. El sacerdote deberá afeitar alrededor de la llaga para ver si vuelve a crecer.
35. If the sore spreads after shaving, they are declared unclean.35. Si la llaga se extiende después de afeitar, se les declarará inmundos.
36. Following these laws was a sign of obedience to God’s commands.36. Seguir estas leyes era una señal de obediencia a los mandamientos de Dios.
37. Let us learn from Leviticus to honor God through obedience.37. Aprendamos de Levítico a honrar a Dios a través de la obediencia.
38. A person with white spots on their skin must be examined by the priest.38. Una persona con manchas blancas en su piel debe ser examinada por el sacerdote.
39. If the spots are dull, it may be only a skin disease, not leprosy.39. Si las manchas son opacas, puede ser solo una enfermedad de la piel, no lepra.
40. God established this process to ensure purity among His people.40. Dios estableció este proceso para asegurar la pureza entre Su pueblo.
41. If the hair falls out from the head or beard, they must be examined.41. Si el cabello se cae de la cabeza o la barba, deben ser examinados.
42. If there is a reddish-white sore, it could be leprosy on the scalp.42. Si hay una llaga rojiza-blanca, podría ser lepra en el cuero cabelludo.
43. They must follow the priest’s ruling for purity and health.43. Deben seguir el dictamen del sacerdote para la pureza y la salud.
44. If declared clean, they can return to the camp and their community.44. Si son declarados limpios, pueden regresar al campamento y a su comunidad.
45. A person diagnosed with leprosy shall wear torn clothes and unkempt hair.45. Una persona diagnosticada con lepra llevará ropa rasgada y el cabello desarreglado.
46. Let us remember that God’s laws were given for protection and health.46. Recordemos que las leyes de Dios fueron dadas para protección y salud.
47. The leper must cry out, “Unclean! Unclean!” when others approach.47. El leproso debe gritar, “¡Inmundo! ¡Inmundo!” cuando otros se acerquen.
48. They must live outside the camp as long as they are unclean.48. Deben vivir fuera del campamento mientras sean inmundos.
49. God’s laws showed Israel how to distinguish between holy and unholy.49. Las leyes de Dios mostraron a Israel cómo distinguir entre lo santo y lo profano.
50. By observing these laws, they honored God’s call to holiness.50. Al observar estas leyes, honraban el llamado de Dios a la santidad.

These sentences cover various aspects of Leviticus 13, focusing on the priest’s role

Comments

Popular posts from this blog

Las Herramientas

Salmo 117

Salmo 116