Levítico 13
1. If someone has a swelling, rash, or bright spot on the skin, they must be examined by the priest. | 1. Si alguien tiene una hinchazón, sarpullido o mancha brillante en la piel, debe ser examinado por el sacerdote. |
2. The priest will determine if it is an infectious disease. | 2. El sacerdote determinará si es una enfermedad infecciosa. |
3. God instructed the Israelites to seek the priest’s guidance in cases of skin diseases. | 3. Dios instruyó a los israelitas a buscar la guía del sacerdote en casos de enfermedades de la piel. |
4. The priest shall quarantine the affected person for seven days. | 4. El sacerdote pondrá en cuarentena a la persona afectada por siete días. |
5. Let the priest examine them carefully to confirm the diagnosis. | 5. Que el sacerdote los examine cuidadosamente para confirmar el diagnóstico. |
6. If the rash has not spread, they must be quarantined for seven more days. | 6. Si el sarpullido no se ha extendido, deben ser puestos en cuarentena por siete días más. |
7. Only after a careful examination can the priest declare someone clean. | 7. Solo después de un examen cuidadoso el sacerdote puede declarar limpia a una persona. |
8. May God grant wisdom to the priest to judge each case correctly. | 8. Que Dios otorgue sabiduría al sacerdote para juzgar cada caso correctamente. |
9. If the disease has spread, the priest shall declare them unclean. | 9. Si la enfermedad se ha extendido, el sacerdote los declarará inmundos. |
10. It is crucial to follow these laws to prevent the spread of disease. | 10. Es crucial seguir estas leyes para prevenir la propagación de la enfermedad. |
11. The infected person must live outside the camp if declared unclean. | 11. La persona infectada debe vivir fuera del campamento si es declarada inmunda. |
12. Let us follow God’s commands with respect and diligence. | 12. Sigamos los mandatos de Dios con respeto y diligencia. |
13. In Leviticus, the law guided Israel on how to handle contagious diseases. | 13. En Levítico, la ley guiaba a Israel sobre cómo manejar enfermedades contagiosas. |
14. The priest must examine any white hair in the affected area. | 14. El sacerdote debe examinar cualquier cabello blanco en el área afectada. |
15. If the hair is white and the skin appears raw, it is leprosy. | 15. Si el cabello es blanco y la piel parece en carne viva, es lepra. |
16. After seven days, the priest will check to see if there is any improvement. | 16. Después de siete días, el sacerdote verificará si hay alguna mejoría. |
17. If the skin has healed, they can return to the camp. | 17. Si la piel ha sanado, pueden regresar al campamento. |
18. God gave these laws to protect His people from harm. | 18. Dios dio estas leyes para proteger a Su pueblo del daño. |
19. If the infection spreads, let the priest make the final determination. | 19. Si la infección se extiende, que el sacerdote haga la determinación final. |
20. The priest shall observe if the skin shows a deep white spot. | 20. El sacerdote observará si la piel muestra una mancha blanca profunda. |
21. If the affected area is only on the surface, they might be clean. | 21. Si el área afectada está solo en la superficie, podrían ser limpios. |
22. To prevent contamination, those with skin diseases stayed isolated. | 22. Para evitar la contaminación, los que tenían enfermedades de la piel permanecían aislados. |
23. God commanded them to distinguish between clean and unclean. | 23. Dios les mandó distinguir entre lo limpio y lo inmundo. |
24. The priest is to act with discernment in every case. | 24. El sacerdote debe actuar con discernimiento en cada caso. |
25. May the priest make wise decisions that honor God’s holiness. | 25. Que el sacerdote tome decisiones sabias que honren la santidad de Dios. |
26. If the disease has faded and does not spread, they will be declared clean. | 26. Si la enfermedad ha disminuido y no se extiende, serán declarados limpios. |
27. The priest must know the signs of leprosy to guide the people. | 27. El sacerdote debe conocer las señales de la lepra para guiar al pueblo. |
28. Only the priest had the authority to declare someone clean or unclean. | 28. Solo el sacerdote tenía la autoridad para declarar a alguien limpio o inmundo. |
29. Let them honor the priest’s role in preserving holiness. | 29. Que honren el rol del sacerdote en preservar la santidad. |
30. If there is any raw flesh, the priest shall declare them unclean. | 30. Si hay alguna carne viva, el sacerdote los declarará inmundos. |
31. The laws on purity helped the people understand God’s standards. | 31. Las leyes sobre la pureza ayudaban al pueblo a entender los estándares de Dios. |
32. If the sore has not spread, they shall be examined again. | 32. Si la llaga no se ha extendido, serán examinados de nuevo. |
33. When they obey, they are showing reverence for God’s holiness. | 33. Cuando obedecen, muestran reverencia por la santidad de Dios. |
34. The priest shall shave around the sore to check if it grows back. | 34. El sacerdote deberá afeitar alrededor de la llaga para ver si vuelve a crecer. |
35. If the sore spreads after shaving, they are declared unclean. | 35. Si la llaga se extiende después de afeitar, se les declarará inmundos. |
36. Following these laws was a sign of obedience to God’s commands. | 36. Seguir estas leyes era una señal de obediencia a los mandamientos de Dios. |
37. Let us learn from Leviticus to honor God through obedience. | 37. Aprendamos de Levítico a honrar a Dios a través de la obediencia. |
38. A person with white spots on their skin must be examined by the priest. | 38. Una persona con manchas blancas en su piel debe ser examinada por el sacerdote. |
39. If the spots are dull, it may be only a skin disease, not leprosy. | 39. Si las manchas son opacas, puede ser solo una enfermedad de la piel, no lepra. |
40. God established this process to ensure purity among His people. | 40. Dios estableció este proceso para asegurar la pureza entre Su pueblo. |
41. If the hair falls out from the head or beard, they must be examined. | 41. Si el cabello se cae de la cabeza o la barba, deben ser examinados. |
42. If there is a reddish-white sore, it could be leprosy on the scalp. | 42. Si hay una llaga rojiza-blanca, podría ser lepra en el cuero cabelludo. |
43. They must follow the priest’s ruling for purity and health. | 43. Deben seguir el dictamen del sacerdote para la pureza y la salud. |
44. If declared clean, they can return to the camp and their community. | 44. Si son declarados limpios, pueden regresar al campamento y a su comunidad. |
45. A person diagnosed with leprosy shall wear torn clothes and unkempt hair. | 45. Una persona diagnosticada con lepra llevará ropa rasgada y el cabello desarreglado. |
46. Let us remember that God’s laws were given for protection and health. | 46. Recordemos que las leyes de Dios fueron dadas para protección y salud. |
47. The leper must cry out, “Unclean! Unclean!” when others approach. | 47. El leproso debe gritar, “¡Inmundo! ¡Inmundo!” cuando otros se acerquen. |
48. They must live outside the camp as long as they are unclean. | 48. Deben vivir fuera del campamento mientras sean inmundos. |
49. God’s laws showed Israel how to distinguish between holy and unholy. | 49. Las leyes de Dios mostraron a Israel cómo distinguir entre lo santo y lo profano. |
50. By observing these laws, they honored God’s call to holiness. | 50. Al observar estas leyes, honraban el llamado de Dios a la santidad. |
These sentences cover various aspects of Leviticus 13, focusing on the priest’s role
Comments
Post a Comment