Levítico 11(b)
1. The Lord spoke to Moses and Aaron, giving them specific instructions about animals. | 1. El Señor habló a Moisés y a Aarón, dándoles instrucciones específicas sobre los animales. |
2. Among the animals, they could eat only those that chew the cud and have split hooves. | 2. Entre los animales, podían comer sólo los que rumian y tienen pezuña hendida. |
3. You shall not eat animals like the camel, which chews the cud but does not have split hooves. | 3. No comerás animales como el camello, que rumia pero no tiene pezuña hendida. |
4. God commanded that the people should distinguish between clean and unclean animals. | 4. Dios mandó que el pueblo distinguiera entre animales limpios e inmundos. |
5. If anyone touches an unclean animal, they will be unclean until evening. | 5. Si alguien toca un animal inmundo, será inmundo hasta la tarde. |
6. They must avoid animals that crawl on their bellies, like snakes. | 6. Deben evitar los animales que se arrastran sobre su vientre, como las serpientes. |
7. The pig is unclean because, although it has split hooves, it does not chew the cud. | 7. El cerdo es inmundo porque, aunque tiene pezuña hendida, no rumia. |
8. They shall not touch their carcasses or eat their meat. | 8. No tocarán sus cadáveres ni comerán su carne. |
9. God instructed them to only eat creatures in the water that have fins and scales. | 9. Dios les instruyó a comer sólo las criaturas en el agua que tienen aletas y escamas. |
10. May the people always remember to follow these guidelines for holiness. | 10. Que el pueblo siempre recuerde seguir estas pautas de santidad. |
11. If you observe these laws, you will remain ceremonially clean. | 11. Si observas estas leyes, permanecerás ceremonialmente limpio. |
12. The Lord forbade eating animals that walk on paws, like cats. | 12. El Señor prohibió comer animales que caminan sobre patas, como los gatos. |
13. Even the eagle and the owl are considered unclean birds. | 13. Aún el águila y el búho son considerados aves inmundas. |
14. When you eat according to these rules, you honor God's holiness. | 14. Cuando comes según estas reglas, honras la santidad de Dios. |
15. God wanted Israel to avoid animals that could defile them. | 15. Dios quería que Israel evitara animales que pudieran contaminarlos. |
16. If they are to remain pure, they must not eat or touch anything unclean. | 16. Si han de permanecer puros, no deben comer ni tocar nada inmundo. |
17. They should pay attention to these rules as part of their faith. | 17. Deben prestar atención a estas reglas como parte de su fe. |
18. The Lord desired to set apart His people by their dietary choices. | 18. El Señor deseaba apartar a Su pueblo mediante sus elecciones alimenticias. |
19. Only the creatures with scales and fins were permitted to be consumed. | 19. Sólo las criaturas con escamas y aletas tenían permiso de ser consumidas. |
20. When you read these commands, you understand God’s call to holiness. | 20. Cuando lees estos mandamientos, entiendes el llamado de Dios a la santidad. |
21. Do not consume reptiles or amphibians that slither on the ground. | 21. No consumas reptiles o anfibios que se arrastran en el suelo. |
22. If they ignore these laws, they will defile themselves. | 22. Si ignoran estas leyes, se contaminarán a sí mismos. |
23. They must cleanse themselves if they touch something unclean. | 23. Deben purificarse si tocan algo inmundo. |
24. Let us observe these laws with reverence and obedience. | 24. Observemos estas leyes con reverencia y obediencia. |
25. Animals that swarm on the earth, like insects, are also unclean. | 25. Los animales que pululan en la tierra, como los insectos, también son inmundos. |
26. Do not let the uncleanness of any creature defile you. | 26. No dejes que la inmundicia de ninguna criatura te contamine. |
27. The Israelites must be holy because God is holy. | 27. Los israelitas deben ser santos porque Dios es santo. |
28. We are called to separate ourselves from impurity as a sign of holiness. | 28. Somos llamados a apartarnos de la impureza como señal de santidad. |
29. If they touch any unclean creature, they will need to wash their clothes. | 29. Si tocan alguna criatura inmunda, deberán lavar sus ropas. |
30. God’s instructions were to keep His people ceremonially clean. | 30. Las instrucciones de Dios eran para mantener a Su pueblo ceremonialmente limpio. |
31. The hare is unclean, for it chews the cud but does not have split hooves. | 31. La liebre es inmunda, porque rumia pero no tiene pezuña hendida. |
32. They must avoid any contact with carcasses of unclean animals. | 32. Deben evitar cualquier contacto con cadáveres de animales inmundos. |
33. The Lord desires His people to walk in purity and obedience. | 33. El Señor desea que Su pueblo camine en pureza y obediencia. |
34. If they accidentally touch an unclean animal, they will be unclean until evening. | 34. Si accidentalmente tocan un animal inmundo, serán inmundos hasta la tarde. |
35. Let us sanctify ourselves by following God's commands. | 35. Santifiquémonos siguiendo los mandamientos de Dios. |
36. It is important that they not consume anything that crawls on the earth. | 36. Es importante que no consuman nada que se arrastre sobre la tierra. |
37. Whoever touches their carcass shall wash his clothes and be unclean. | 37. Cualquiera que toque su cadáver lavará sus ropas y será inmundo. |
38. They will be holy if they obey God's rules regarding food. | 38. Serán santos si obedecen las reglas de Dios sobre los alimentos. |
39. God gave these commands so they would be distinct among the nations. | 39. Dios dio estos mandamientos para que fueran distintos entre las naciones. |
40. They were instructed to avoid animals with paws, like the dog. | 40. Se les instruyó evitar animales con patas, como el perro. |
41. If they follow these laws, they will show their obedience to God. | 41. Si siguen estas leyes, mostrarán su obediencia a Dios. |
42. God wants His people to be pure and avoid unclean creatures. | 42. Dios quiere que Su pueblo sea puro y evite las criaturas inmundas. |
43. They should not eat the hare, as it is unclean. | 43. No deben comer la liebre, pues es inmunda. |
44. All that swarms upon the earth is an abomination to them. | 44. Todo lo que pulula sobre la tierra es abominación para ellos. |
45. The eagle and the raven are among the unclean birds. | 45. El águila y el cuervo están entre las aves inmundas. |
46. They must remain holy by avoiding anything unclean. | 46. Deben permanecer santos evitando todo lo inmundo. |
47. If they distinguish between clean and unclean, they obey God’s will. | 47. Si distinguen entre limpio e inmundo, obedecen la voluntad de Dios. |
48. Let us follow God’s commands regarding purity and separation. | 48. Sigamos los mandamientos de Dios sobre la pureza y la separación. |
49. It is crucial to avoid creatures that crawl on the earth for purity. | 49. Es crucial evitar criaturas que se arrastran en la tierra para la pureza. |
50. They shall be set apart as holy by their obedience to God’s dietary laws. | 50. Serán apartados como santos por su obediencia a las leyes dietéticas de Dios. |
Comments
Post a Comment